АЛЛЕЛЬ (Мф. 26:30)

«И, воспев, пошли на гору Елеонскую.» (Мф. 26:30)

Йешуа со Своими талмидим воспели Аллель. 

"Воспев Галлель. Это словосочетание является переводом греческого слова, которое буквально означает "славословие". Но так как это происходило в Седер, мы можем догадаться, что его участники пели один из гимнов Галлель ("хвала"), воспроизводимых во время праздников, Псалмы 112-117 или 135." (Комментарий Д. Стерна к Еврейскому Новому Завету http://tikvaisrael.com/biblio/Stern_new_test/matityagu_26.htm#K009) 

"Пение Аллел было важным элементом праздника Пасхи. Аллел значит: хвалите Бога! Это были Пс. 112-117 - все хвалебные псалмы. В различные моменты празднования Пасхи пели разные части Аллел, а в конце пели Великий Аллел - Пс. 135. Вот этот гимн пели Иисус и бывшие с Ним, прежде чем они отправились на Елеонскую гору." (У. Баркли)

Полный Аллель (Аллель Шалем)

Полный Аллель (Аллель Шалем) - это Псалмы 112-117. Его поют во время праздников: Песах (в Израиле - в первый день, в диаспоре - первые два дня), Шавуот, Суккот, Шмини Ацерет, Симхат Тора, Ханука.

Великий Аллель (Аллель а-Гадоль)

Великий Аллель - это Псалом 135. Он начинается со следующих слов на иврите: "hоду л'Адонай ки тов, ки леолам хасдо" ("Hodu l'Adonai ki tov, ki le'olam hasdo").

«Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.» (Пс. 135:1)

В каждом стихе этого Псалма мы читаем эти строки: ки леолам хасдо (ибо вовек милость Его).

"Псалом читался во дворе Храма и составлял призыв всем собравшимся прославить Всевышнего. Он начинается с рассказа о избрании Израиля и о даровании ему Земли Обетованной и кончается призывом восславить Всевышнего." (Комментарий Меира Левинова http://machanaim.org/tanach/n5-thil/indn5_135.htm) 

"Талмуд сообщает, что Аллель произносился левитами (см. Леви) в иерусалимском Храме (Тос. Псах. 95б), а также читался накануне Песаха, когда закалывали пасхального ягненка (Псах. 5:7). Аллель стал частью синагогальной литургии очень рано, и в талмудический период евреи Эрец-Исраэль присовокупляли Аллель в конце вечерней пасхальной службы (ТИ. Псах. 10:1, 37в)." (Электронная еврейская энциклопедия http://www.eleven.co.il/?mode=article&id=11034&query=АЛЛЕЛЬ) 

«И все сыны Израилевы, видя, как сошел огонь и слава Господня на дом, пали лицем на землю, на помост, и поклонились, и славословили Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.» ( 2 Пар. 7:3)

«И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: славьте Господа, ибо вовек милость Его!» (2 Пар. 20:21)

«И начали они попеременно петь: "хвалите" и: "славьте Господа", "ибо - благ, ибо вовек милость Его к Израилю". И весь народ восклицал громогласно, славя Господа за то, что положено основание дома Господня.» (Езд. 3:11)

Аллель а-Гадоль читается в Шаббат и в другие праздники во время утренней литургии в синагоге в ходе чтения псукей де-зимра (псалмы).  



Евреи, христиане и Слово Бога
http://messianicministry.info
Еврейский мессианский сайт. Еврейские корни христианства.
Ценности еврейской семьи. Еврейские праздники и их мессианское значение.
Холокост и антисемитизм.
Праведники мира