МОЛИТВА МОИСЕЯ (ПС. 89) - ЕВАНГЕЛИЕ МОИСЕЯ
«Молитва Моше (Моисея), человека Божия. Господи! Ты нам
прибежище в род и род. Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и
вселенную, и от века и до века Ты - Бог. Ты возвращаешь человека в тление и говоришь:
"возвратитесь, сыны человеческие!" Ибо пред очами Твоими тысяча лет,
как день вчерашний, когда он прошел, и [как] стража в ночи. Ты [как]
наводнением уносишь их; они - [как] сон, как трава, которая утром вырастает,
утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает; ибо мы исчезаем от
гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении. Ты положил беззакония наши пред
Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего. Все дни наши прошли во гневе
Твоем; мы теряем лета наши, как звук. Дней лет наших - семьдесят лет, а при
большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь,
ибо проходят быстро, и мы летим. Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по
мере страха Твоего? Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести
сердце мудрое. Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими. Рано
насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
Возвесели нас за дни, [в которые] Ты поражал нас, за лета, [в которые] мы
видели бедствие. Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя; и
да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших
споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.» (Пс. 89:1-17)
В первых строках мы читаем о величии Творца, о том, что Он -
наша защита, и о ничтожности и греховности человека перед Ним.
4 Ты возвращаешь человека в тление - в другом переводе: человека Ты сокрушаешь (Ты возвращаешь человека
до сокрушения) (Слово "дака" можно перевести как
"сокрушение", "страдание", "прах",
"пыль" (http://www.mili.org.il/index.php?section=articles_zoom¶ms[cat_id]=PSALMY¶ms[parent_cat_id]=PSALMI&TAG=psalom90)
Всевышний возвращает человека до сокрушения, чтобы побудить его
сделать тшуву (покаяние).
4 "Ты возвращаешь человека в прах" – распространенное чтение, безукоризненное с точки
зрения языка: "Ты доводишь человека до отчаяния, и говоришь: Раскайтесь
сыны человеческие", с пониманием – Ты, Всевышний ниспосылаешь страдания
человеку для того, чтобы тот раскаялся (Руах Хаим)."
12 "Научи нас исчислить число лет наших, даруй
мудрость нашим сердцам" – за краткостью лет
нашей жизни мы умираем, так и не достигнув совершенства, для которого мы были
созданы. А потому мы просим поведать нам сроки нашей жизни, чтобы не растратить
ее на пустяки (Мальбим)." (Примечания М. Левинова к Теhилим http://machanaim.org/tanach/n4-thil/indn4_090.htm)
"... Моисей молит Бога научить "счислять
дни" - дорожить днями жизни для приобретения благочестия и укрепления
в мудром и достойном следовании Его заповедям." (Толковая Библия Лопухина http://www.bible.in.ua/underl/Lop/index.htm)
17 в деле рук наших споспешествуй нам - досл.: дело рук наших утверди
"Утверди творение рук наших, дело рук наших
утверди" – один раз во времена Моше, второй раз во времена Машиаха, – речь
идет о Третьем Храме (Радак)." (Примечания М. Левинова к Теhилим http://machanaim.org/tanach/n4-thil/indn4_090.htm)
В этой молитве есть две главные темы: призыв к тшуве
(покаянию) и хесед (милость) Всевышнего (стих 13 и далее). Молитва Моисея похожа на
благовестие.
«и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство
Небесное.» (Мф. 3:2)
«Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи
ваши, да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного
вам Йешуа Мессию (Иисуса Христа), Которого небо должно было принять до времен
совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.
Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка,
как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам;» (Деян.
3:19-22)