РУТ (РУФЬ)
Моавитянка Рут (Руфь) сказала Наоми (Ноеминь):
«... не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты
пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой
будет моим народом, и твой Бог - моим Богом;» (Руфь 1:16)
"Рут была моавитянской принцессой. С детства ее окружала роскошь. Она
была красивой молодой женщиной, чья жизнь только начиналась. Решение остаться с
Наоми обрекало ее на бедность - ведь ее свекровь, в результате обрушившихся на
семью несчастий, потеряла все свое состояние. Но Рут отказалась от обеспеченной
жизни - ради того, чтобы стать бедной еврейкой..." (Раввин Носон Вайс.
НЕРАЗГАДАННАЯ ТАЙНА: КНИГА РУТ http://www.evrey.com/sitep/shavuot/index.php3?menu=ruth.html#1)
Рут стала прабабушкой Давида и вошла в родословную Йешуа Мессии.
Что означает имя "Рут"?
"Имя Рут может быть интерпретировано как “дружелюбная”, “дружественная”,
“верная” (от реут — “дружба”), и как “провидящая” (от глагола раа — “видеть”
или от роэ — “провидец”), и как “насыщающая”, “доставляющая в изобилии” (от
корня ру — “насыщать”, “доставлять в изобилии”). Через Рут особое изобилие,
особая милость Божья будет излита на весь Израиль, и сама она через приобщение
к народу Израиля обретет и свое личное счастье, и высочайшую награду..."
(Г.Синило. "КНИГА РУТ" http://www.ort.spb.ru/nesh/njs11/sinilo11.htm)
«Они
подняли вопль и опять стали плакать. И Орпа (Орфа) простилась со свекровью
своею, а Рут осталась с нею.» (Руфь 1:14)
осталась - букв.:
прилепилась, приклеилась (ивр.: давка)
Когда
Рут вместе с Наоми возвратились в Эрец-Исраэль, Рут собирала колоски на поле:
«Она пошла, и пришла, и подбирала в поле [колосья] позади жнецов. И
случилось, что та часть поля принадлежала Боазу (Воозу), который из племени
Элимелеха.» (Руфь 2:3)
3. И стала собирать... за жнецами - здесь мы
видим практическое воплощение Заповедей Торы о поддержке бедных. Тора перечисляет
несколько видов такой поддержки, среди них пеа (недожатый край попя), лекет
(разрозненные колоски), шехаха (забытый сноп): "А когда будешь жать жатву
на земле вашей, не дожинай до края поля твоего и опавшего при жатве твоей не
подбирай...бедному и пришельцу оставь их" (Левит 19:9-10). И: "Когда
будешь жать на поле своем, и забудешь сноп на поле, то не возвращайся взять
его: для пришельца, сироты и вдовы да будет он" (Второзаконие 24:19).
Легче
всего было собирать пеа, и это вызывало конкуренцию среди бедных. Рут же
выбрала наиболее трудоемкий и, следовательно, наименее популярный способ —
лекет.
И
случилось, что попала она — буквально "и выпал ее случай": здесь
подчеркивается, что за случайностями стоит Божественное Управление, и, в
частности, "ее случай" был лишь звеном в цепочке, ведущей к рождению
Давида." (http://www.machanaim.org/tanach/qa-rut/indqa02.htm)
«И сказал
Боаз Рут:
послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле и не переходи отсюда, но
будь здесь с моими служанками;» (Руфь 2:8)
В древнем Израиле
так понимали этот стих:
"...Так же можно понять и
слова мидраша: «Не ходи собирать [колосья] на другом поле» — от имени кого это
сказано? От имени Того, Кто сказал: «Да не будет у тебя других богов». «И также
не уходи отсюда» — от имени Того, про Которого сказали сыны Израиля: «Это Бог
мой, и я прославлю Его», — тогда, когда освободил Он нас из Египта, из дома
рабства и когда мы приняли на себя обязанность возвеличивать Его Имя в мире.
«Так, как сегодня, оставайся», — сказано в духе заповеди Торы: «А вы,
прилепившиеся к Господу, вашему Богу, все живы сегодня». Как объясняют наши
мудрецы: «Подражай Его поведению: как Он милосердный — так и ты будь
милосердным» — настолько, насколько человек из плоти и крови в состоянии
уподобиться Превечному и Бесконечному." (Комеу, Гаминха,
выступления на темы Торы, Иерусалим, 5756, с. 155-156 http://chassidus.ru/library/giur/7.htm)
«И сказал ей Боаз: время еды (обеда); приди сюда и ешь хлеб и обмакивай
кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей обжаренных колосьев
(хлеба); она ела, наелась, и еще осталось.» (Руфь 2:14)
В древнем Израиле этот стих понимали, как относящийся к Мессии:
«Слова "приди сюда" (Рут
2:14) относятся к Мессии. "Приди сюда", приблизься к Царству. "И
ешь хлеб", то есть хлеб Царства; "и обмакивай кусок твой в
уксус" – это относится к страданиям, как сказано: "Но Он изъязвлен
был за грехи наши и мучим за беззакония наши..." (Ис. 53:5).» (Рут Раба 5,
6)
«В Барайте учили: «и она ела», в
этом мире, «и она насытилась», во дни Мессии, «и еще осталось», в Мире
Грядущем.» (Шаббат 113б http://www.come-and-hear.com/shabbath/shabbath_113.html)
«Она
пала на лице свое и поклонилась до земли и сказала ему: чем снискала я в глазах
твоих милость, что ты принимаешь меня, хотя я и чужеземка? Боаз отвечал и
сказал ей: мне сказано все, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа
твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришла к
народу, которого ты не знала вчера и третьего дня; да воздаст Господь за это
дело твое, и да будет тебе полная награда от Господа Бога Израилева, к Которому
ты пришла, чтоб успокоиться под Его крылами!» (Руфь 2:10-12)
«И взял Боаз Рут, и она
сделалась его женою. И вошел он к ней, и Господь дал ей беременность, и она
родила сына. И говорили женщины Наоми (Ноемини): благословен Господь, что Он не
оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле! Он будет
тебе отрадою и питателем в старости твоей, ибо его родила сноха твоя, которая
любит тебя, которая для тебя лучше семи сыновей. И взяла Наоми (Ноеминь) дитя
сие, и носила его в объятиях своих, и была ему нянькою. Соседки нарекли ему имя
и говорили: "у Наоми (Ноемини) родился сын", и нарекли ему имя: Овед.
Он отец Ишая (Иессея), отца Давидова.» (Руфь 4:13-17)
Рут является прообразом неевреев, которые позднее были привиты к маслине - Израилю.
Очень важным является то, что слова Рут
подтверждались делами. В древнем Израиле говорили (мидраш), что Рут – это «капелька добра, которая исчезла с Лотом из
дома Авраама, наконец, вернулась на место.» (Лекции Зеева Дашевского по
книге Рут http://www.machanaim.org/holidays/shavuot/da_rut.htm)
Рут вошла в родословную Мессии
Йешуа:
«Салмон родил Боаза (Вооза) от
Рахавы; Боаз (Вооз) родил Оведа от Рут (Руфи); Овед родил Йишая (Иессея);» (Мф.
1:5)
Действия Рут - хороший пример для всех христиан!
ВЕРНОСТЬ ИТТАЯ ИЗ ГАТА (ЕФФЕЯ ГЕФЯНИНА)
«И сказал царь Иттаю Гаттиянину (Еффею Гефянину): зачем и ты идешь с
нами? Возвратись и оставайся с тем царем; ибо ты - чужеземец и пришел сюда из
своего места; вчера ты пришел, а сегодня я заставлю тебя идти с нами? Я иду,
куда случится; возвратись и возврати братьев своих с собою; милость и истину [с
тобою]! И отвечал Иттай (Еффей) царю и сказал: жив Господь, и да живет господин
мой царь: где бы ни был господин мой царь, в жизни ли, в смерти ли, там будет и
раб твой. И сказал Давид Иттаю (Еффею): итак иди и ходи со мною. И пошел Иттай Гаттиянин (Еффей Гефянин)
и все люди его и все дети, бывшие с ним.» (2 Цар. 15:19-22)
21 жив
Господь, и да живет господин мой царь: где бы ни был господин мой царь, в жизни
ли, в смерти ли, там будет и раб твой -
«Но Рут (Руфь) сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от
тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду
жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог - моим Богом;» (Руфь 1:16)
«Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она
сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. Тогда
Йешуа (Иисус) сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по
желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.» (Мф. 15:26-28)